Mein Posten in der Regierung bringt zahlreiche Auslandseinsätze mit sich. |
Mi carrera en el gobierno incluye numerosas labores en el extranjero. |
|
Mein bester Freund interessiert sich für Politik - er ist Atheist. |
Mi mejor amigo está interesado en la política, él es ateo. |
|
Sie machte sich Sorgen, dass sie zu spät zum Zug kommen würde. |
Ella estaba preocupada por si llegaría tarde al tren. |
|
Als er den Hilferuf hörte, schaltete er das Radio ein, um herauszubekommen, um was es sich handelt. |
Al oír el llamado de ayuda, él encendió la radio para averiguar de qué se trataba. |
|
Sie haben sich über meine Idee lustig gemacht. |
Se burlaron de mi idea. |
|
Ein Gefühl der Erleichterung machte sich in ihm breit, als er sah, dass sie lebte. |
Una sensación de alivio lo recorrió al ver que ella estaba viva. |
|
Wir haben gelernt, dass der Mond sich um die Erde dreht. |
Aprendimos que la Luna gira alrededor de la Tierra. |
|
Meine Mutter hat sich letzte Woche die Grippe eingefangen. |
Mi madre pilló la gripe la semana pasada. |
|
Ich brauche jemanden, der sich um den Hund kümmert, während ich unterwegs bin. |
Necesito a alguien que me cuide al perro mientras esté viajando. |
|
Nach vielen Jahren des Elends ließ sie sich von ihm scheiden. |
Ella se divorció de él luego de muchos años de miseria. |
|
Sein Beruf brachte es mit sich, dass er oft reisen musste. |
Su profesión conlleva que él tiene que viajar a menudo. |
|
Er trank ein Glas Wein, und dann legte er sich nieder. |
Se tomó un vaso de vino y se recostó. |
|
Lehnen Sie sich nicht gegen die Wand. Sie ist frisch gestrichen. |
No se recueste a la pared, que está recién pintada. |
|
Käse lässt sich leicht mit einem Messer schneiden. |
El queso se corta con facilidad con un cuchillo. |
|
Sie zeigte ihm verschiedene Bücher, welche sich im Regal befanden. |
Ella le mostró varios libros que estaban en el estante. |
|
Dieses Pferd schlägt aus, wenn sich jemand von hinten nähert. |
Este caballo patea cuando alguien se le acerca por detrás. |
|
Er machte ein Versprechen nach dem anderen und versucht dann, sich herauszuwinden. |
Hizo promesa tras promesa y luego trató de librarse de ellas. |
|
Obwohl sie sich nicht gut kannten, wussten beide, dass es Liebe war. |
A pesar de que no se conocían bien, ambos sabían que era amor. |
|
Sie versprach ihm, sich gestern Nacht mit ihm zu treffen, aber tauchte nicht auf. |
Ella le prometió encontrarse con él ayer por la noche, pero ella nunca apareció. |
|
In jeder Stadt der Vereinigten Staaten befindet sich eine Bücherei. |
Hay una biblioteca en cada ciudad de Estados Unidos. |
|