| Lass mich eine Frage stellen. |
Engedd meg, hogy feltegyek egy kérdést. |
 |
| Die irische Telekom musste in den letzten Jahren wiederholt Stellen abbauen. |
Az ír Telekomnak az utóbbi években ismét munkahelyeket kellett megszüntetni. |
 |
| Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen. |
Először néhány kérdést teszek fel, azután megvizsgálom. |
 |
| Erst durch Revolutionen konnte die Arbeiterklasse sich wieder besser stellen. |
Csak forradalmakkal tudott a munkásosztály a helyzetén javítani. |
 |
| Obwohl dem Honig eine entzündungshemmende Wirkung nachgesagt wird, kann er, wenn er an unpassende Stellen gelangt, auch Entzündungen auslösen. |
Bár a méznek gyulladáscsökkentő hatást tulajdonítanak, kiválthat akár gyulladást is, ha nem megfelelő helyre kerül. |
 |
| Es ist leichter, einen Betrunkenen als einen Armen auf die Füße zu stellen. |
Könnyebb egy szegénynél egy részeget talpra állítani. |
 |