| How did Tom manage that? |
Wie hat Tom das hinbekommen? |
 |
| How did Tom manage to do that? |
Wie hat Tom das geschafft? |
 |
| How did you manage to get Tom to do that? |
Wie hast du es geschafft, Tom dazu zu bringen, das zu tun? |
 |
| How did you manage that? |
Wie hast du das hinbekommen? |
 |
| I will manage. Mark my words. |
Ich werde es schaffen. Lassen Sie sich das gesagt sein. |
 |
| How does Tom manage to stay so slim? |
Wie schafft es Tom, so schlank zu bleiben? |
 |
| How did you manage to talk Tom into working for you? |
Wie hast du es geschafft, Tom dazu zu überreden, für dich zu arbeiten? |
 |
| I wonder how Tom will ever manage to pay for such an expensive wedding. |
Ich möchte gerne wissen, ob es Tom jemals schafft, eine so kostspielige Hochzeit zu finanzieren. |
 |
| Tom was with a girl, but I didn't manage to see who it was. |
Tom war mit einem Mädchen zusammen, aber ich konnte nicht sehen, wer es war. |
 |
| How did Tom manage to lose so much weight so quickly? |
Wie hat es Tom geschafft, so schnell so viel abzunehmen? |
 |
| How did you manage to overlook such a glaring error? |
Wie hast du es geschafft, einen solch eklatanten Fehler zu übersehen? |
 |
| How does Tom manage to support a family on his salary? |
Wie schafft es Tom bei seinem Gehalt, eine Familie zu ernähren? |
 |
| No matter what kind of mood Mary's in, Tom can always manage to make her smile. |
Es gelingt Tom immer, Maria ungeachtet ihrer Laune zum Lächeln zu bringen. |
 |
| Will I manage to learn all the grammar topics in time for my German exam tomorrow? |
Werde ich es schaffen, rechtzeitig bis morgen die ganzen Grammatikthemen für meine Deutschprüfung zu lernen? |
 |
| Seems like every problem we manage to solve requires a greater genius to correct the damage the solution had caused. |
Anscheinend macht jedes Problem, das wir lösen, ein noch größeres Genie erforderlich, das den Schaden behebt, den die Lösung angerichtet hat. |
 |