If I were you, I'd think twice before going down that path. |
Ich würde mir an deiner Stelle reiflich überlegen, ob ich den Weg wirklich einschlagen wollte. |
|
I think the other path is safer. |
Ich glaube, der andere Weg ist sicherer. |
|
Lead us on the right path. |
Leite uns auf rechtem Wege. |
|
Where do you think the path leads? |
Wohin glaubst du, dass der Pfad führt? |
|
Everyone needs to find their own path. |
Jeder muss seinen eigenen Weg finden. |
|
There is no path to peace. Peace is the path. |
Es gibt keinen Weg zum Frieden, der Friede ist der Weg. |
|
There's a secret path on the left. |
Links ist ein Geheimweg. |
|
Grass now grows on the path that once led to the church. |
Auf dem Weg, der einst zur Kirche führte, wächst jetzt Gras. |
|
A bike path goes right past my house. |
Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei. |
|
The path of least resistance is paved only at the beginning. |
Die Straße des geringsten Widerstandes ist nur am Anfang asphaltiert. |
|
The path to Auschwitz was paved with indifference. |
Der Weg nach Auschwitz war mit Gleichgültigkeit gepflastert. |
|
An elderly man was sitting alone on a dark path. |
Ein alter Mann saß allein auf einem dunklen Weg. |
|
As soon as a man is born, his path already leads to death. |
Sobald ein Mensch geboren wird, ist sein Weg bereits auf den Tod gerichtet. |
|
Tom and Mary walked down the path, holding hands. |
Tom und Maria gingen händchenhaltend den Pfad entlang. |
|
The forest path was completely covered with snow. |
Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt. |
|
The explorers were unable to cleave a path through the jungle. |
Den Forschern war es nicht möglich, einen Pfad durch den Dschungel freizuschlagen. |
|
It is really no great secret that the right move in each position is the sure path to victory. |
Es ist wirklich kein großes Geheimnis, dass der richtige Zug in jeder Position der sichere Weg zum Sieg ist. |
|
I'm on the winning path now. Please consider voting for me. I'm Bernie Sanders and you could do worse. |
Ich bin jetzt auf der Siegerspur. Bitte erwägen Sie, mich zu wählen. Ich bin Bernie Sanders und Sie könnten Schlimmeres tun. |
|
He who wants to travel the path of wisdom must not fear failure, for no matter how much progress he makes, his goal remains unattainably far off. |
Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne. |
|
When the full moon, gleaming silver, rises over the horizon, it seems significantly larger than when it has progressed farther on its nightly path, standing high in the heavens. Amazingly, this is an optical illusion. |
Wenn der volle Mond sich, silbern leuchtend, über den Horizont erhebt, so scheint er deutlich größer zu sein, als wenn er, weiter fortgeschritten auf seiner nächtlichen Bahn, hoch oben am Himmel steht. Verblüffenderweise handelt es sich dabei um eine optische Täuschung. |
|