Drink everything up, so that nothing remains inside. |
Trink alles aus, so dass nichts drinnen bleibt. |
|
Upbringing is what remains when one has forgotten everything one has learned. |
Bildung ist, was bleibt, wenn man alles Gelernte vergessen hat. |
|
He burned the croutons. |
Er hat die Croûtons anbrennen lassen. |
|
I burned the cookies. |
Ich habe die Kekse verbrennen lassen. |
|
The sand was so hot that it burned our feet. |
Der Sand war so heiß, dass wir uns die Füße verbrannt haben. |
|
The heretic was burned at the stake. |
Der Ketzer wurde auf dem Scheiterhaufen verbrannt. |
|
The heretics were burned alive. |
Die Ketzer wurden bei lebendigem Leibe verbrannt. |
|
Mary was burned at the stake. |
Mary wurde auf dem Scheiterhaufen verbrannt. |
|
In a closed system the sum of the contained energies remains constant. |
In einem geschlossenen System bleibt die Summe aller darin enthaltenen Energien immer gleich. |
|
We have to figure out who started the fire that burned down Tom's house. |
Wir müssen ermitteln, wer das Feuer gelegt hat, durch das Toms Haus niederbrannte. |
|
The fire was too hot, and the cakes were burned quite black on the bottom. |
Das Feuer war zu heiß, die Kuchen sind ja unten ganz schwarz gebrannt. |
|
Fully automatic story generation remains an unsolved problem for computer scientists. |
Das vollautomatische Generieren von Geschichten stellt für die Informatiker ein vorerst ungelöstes Problem dar. |
|
He who wants to travel the path of wisdom must not fear failure, for no matter how much progress he makes, his goal remains unattainably far off. |
Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne. |
|
Tom receives a certain amount of pocket money from his wife every week. He puts whatever remains at the end of the week into his piggy bank. |
Tom bekommt jede Woche einen bestimmten Betrag an Taschengeld von seiner Frau. Was am Ende der Woche davon übrigbleibt, steckt er in sein Sparschwein. |
|
The St. James's Way is a pilgrimage route to the Cathedral of Santiago de Compostela in northwestern Spain, where allegedly the remains of the apostle St. James are buried. |
Der Jakobsweg ist eine Wallfahrtsroute zur Kathedrale von Santiago de Compostela im Nordwesten Spaniens, wo sich angeblich die sterblichen Überreste des Apostels Jakobus des Älteren befinden. |
|