| Nothing gives an artist as much strength as the knowledge that there is at least one person who loves deeply what he has created. |
Nichts verleiht einem Künstler so viel Kraft wie das Bewusstsein, dass es wenigstens einen Menschen gibt, der das, was er geschaffen hat, mit den Augen großer Liebe betrachtet. |
 |
| The proportion of single-person households has increased steadily in the past few years. |
Der Anteil der Einpersonenhaushalte hat in den letzten Jahren beständig zugenommen. |
 |
| Nothing gives an artist as much strength as the knowledge that there is at least one person who views his creation with great love. |
Nichts verleiht einem Künstler so viel Kraft wie das Bewusstsein, dass es wenigstens einen Menschen gibt, der das, was er geschaffen hat, mit den Augen großer Liebe betrachtet. |
 |
| Paralysed and yet walking, blind and yet standing, deaf and yet hearing, that is a person who is grieving. |
Gelähmt und trotzdem gehend, blind und trotzdem stehend. Taub und trotzdem hörend, das ist ein Mensch, der trauert. |
 |
| Even after examining the image for a longer time, Tom could not say whether the person it depicted was computer-generated or genuine. |
Selbst nach längerer Betrachtung des Bildes war es Tom nicht möglich zu sagen, ob die Person, die darauf abgebildet war, computergeneriert oder echt war. |
 |
| Tom is the least sensitive person Mary knows. Every time she talks with him, he hurts her feelings, unintentionally, and without noticing. |
Tom ist das unsensibelste Wesen, das Maria kennt. Jedes Mal, wenn sie mit ihm spricht, verletzt er ihre Gefühle – ohne dass er es beabsichtigt und ohne dass er es bemerkt. |
 |
| The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German. |
Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können. |
 |
| Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. |
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat. |
 |
| Tom doesn't like to use the term "a person of color" because he thinks it implies that white people have no color. |
Tom verwendet den Begriff „Farbiger“ nicht gern, weil er meint, dass dieser aussage, Weiße hätten keine Farbe. |
 |
| Tom left step-by-step instructions for the person who would be filling in for him while he was on leave. |
Tom hinterließ seiner Urlaubsvertretung Schritt-für-Schritt-Anweisungen. |
 |
| Whoever has saved the life of even one person will be rewarded as if he had saved the whole world. |
Wer auch nur einem Menschen das Leben gerettet hat, wird belohnt werden, als hätte er die ganze Welt gerettet. |
 |
| A person with a new idea is a crank until the idea succeeds. |
Eine Person mit einer neuen Idee ist ein komischer Kauz, bis die Idee Erfolg hat. |
 |
| A person who won't read has no advantage over one who can't read. |
Eine Person, die nicht lesen will, hat keinen Vorteil gegenüber einer anderen, die nicht lesen kann. |
 |
| Semisolid snow that will barely hold a person, coarse snow with a hard, rugged crust and light, fluffy lying snow. There are Sami words for these and hundreds more types of snow. |
Halbfester Schnee, der teilweise trägt, grober und harter Harsch, leichter und luftig liegender Schnee. Für alle diese und noch ein paar hundert weitere Schneeverhältnisse gibt es Wörter im Samischen. |
 |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. |
Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann. |
 |