We are soldiers in France, and we are citizens. Another reason to be proud, to be a citizen! For the poor, this consists in sustaining and preserving the wealthy in their power and their idleness. The poor must work there, before the majestic equality of the law, which forbids the wealthy and the poor alike to sleep under bridges, to beg in the streets and to steal bread. That is one of the good effects of the Revolution. |
Nous sommes militaires, en France, et nous sommes citoyens. Autre motif d'orgueil, que d'être citoyen ! Cela consiste pour les pauvres à soutenir et à conserver les riches dans leur puissance et leur oisiveté. Ils y doivent travailler devant la majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. C'est un des bienfaits de la Révolution. |
|
The oligarchic character of the modern English commonwealth does not rest, like many oligarchies, on the cruelty of the rich to the poor. It does not even rest on the kindness of the rich to the poor. It rests on the perennial and unfailing kindness of the poor to the rich. |
Le caractère oligarchique du Commonwealth anglais moderne ne repose pas, comme pour plusieurs oligarchies, sur la cruauté des riches envers les pauvres. Il ne repose pas même sur la générosité des riches envers les pauvres. Il repose sur l'éternelle et indéfectible générosité des pauvres envers les riches. |
|
There is one rule that works in every calamity. Be it pestilence, war, or famine, the rich get richer and poor get poorer. The poor even help arrange it. |
Il y a une règle qui fonctionne pour chaque calamité. Que ce soit la peste, la guerre ou la famine ; les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Les pauvres y contribuent, même. |
|
You cannot demand of someone something that is impossible for them to do. |
On ne peut exiger de quiconque ce qu'il lui est impossible de faire. |
|
It was hard for me to turn down his demand. |
Il m'a été difficile de rejeter sa revendication. |
|
We demand actions, not words. |
Nous réclamons des actions, pas des mots. |
|
Specialist workers are in demand. |
On recherche des ouvriers spécialisés. |
|
The demand made the offer. |
La demande crée l'offre. |
|
Tom is a top-notch defence lawyer and his services are in demand. |
Tom est un excellent avocat de la défense et ses services sont très demandés. |
|
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? |
J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ? |
|
The demand that I make of my reader is that he should devote his whole Life to reading my works. |
Ce que je demande à mon lecteur, c'est qu'il voue sa vie entière à lire mes oeuvres. |
|
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. |
Il est prévu d'augmenter l'importation de bœuf américain pour satisfaire la demande croissante. |
|
The advantage of ageing is that one doesn't demand anymore the things that one failed to obtain in one's youth through lack of money. |
L'avantage en vieillissant, c'est qu'on n'exige plus des choses qu'étant jeune on ne pouvait s'offrir par manque d'argent. |
|
"The Parisian police," he said, "are exceedingly able in their way. They are persevering, ingenious, cunning, and thoroughly versed in the knowledge which their duties seem chiefly to demand." |
"Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions." |
|
Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher. |
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut. |
|
She isn't poor. |
Elle n'est pas pauvre. |
|
It's all over with poor Tom. |
C'est fini pour le pauvre Tom. |
|
I don't want to be rich. I just don't want to be poor. |
Je ne veux pas être riche. Je ne veux juste pas être pauvre. |
|
I am very poor at sports. |
Je suis très médiocre en sport. |
|
She is poor, but she looks happy. |
Elle est pauvre, mais elle a l'air heureuse. |
|