Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself. |
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même. |
|
To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true. |
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai. |
|
Whatever the reason, come they do. |
Quelle qu'en soit la raison, ils viennent. |
|
That's the only reason I'm here. |
C'est la seule raison pour laquelle je suis ici. |
|
That's the other reason I'm here. |
C'est l'autre raison pour laquelle je suis ici. |
|
That's the reason I'm here. |
C'est la raison pour laquelle je suis ici. |
|
Do I need a reason? |
Ai-je besoin d'une raison ? |
|
You can't reason with Tom. |
On ne peut pas faire entendre raison à Tom. |
|
I wish I had a reason not to go. |
J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller. |
|
Is there any reason not to go? |
Y a-t-il une raison quelconque de ne pas s'y rendre ? |
|
Tom had no reason not to do it. |
Tom n'avait pas de raison de ne pas le faire. |
|
I see no reason. |
Je n'en vois pas de cause. |
|
I don't need a reason. |
Je n'ai pas besoin d'une raison. |
|
Women seem to like him for some reason. |
Les femmes semblent l'apprécier pour une quelconque raison. |
|
I've got no reason to stay. |
Je n'ai aucune raison de rester. |
|
I really see no reason to stay. |
Je ne vois vraiment pas de raison de rester. |
|
I really see no reason to leave. |
Je ne vois vraiment pas de raison de partir. |
|
Is this the reason you didn't want me to come? |
Est-ce là la raison pour laquelle tu n'as pas voulu que je vienne ? |
|
The reason is simple. |
La raison en est très simple. |
|
There's reason for optimism. |
Il y a des raisons d'être optimiste. |
|