| I would like to sit in the non-smoking section. |
Je voudrais être assis dans le compartiment non-fumeur s'il vous plaît. |
 |
| Could we have a table in the non-smoking section? |
Pourrions-nous avoir une table dans le coin non-fumeur ? |
 |
| I asked for a seat in the no-smoking section. |
J'ai demandé une place en non-fumeur. |
 |
| I asked for a seat in the non-smoking section. |
J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur. |
 |
| Baby on board. C-section next Monday. |
Bébé en siège. Césarienne prévue lundi prochain. |
 |
| The section chief altered the plan. |
Le chef de service a modifié le plan. |
 |
| As the date didn't work for the section chief, it was necessary to completely reorganize the drinking party. |
Comme la date ne convenait pas au chef de section, il a fallu replanifier complètement l'horaire pour le nomikai. |
 |
| Take her hair, parted down the middle, and separate the right front section. Repeat the same for left. Twist each side and secure them together in the back with a clip. |
Saisissez ses cheveux, séparés par le milieu, et séparez-en la partie de devant droite. Faites de même pour la gauche. Tournez chaque côté et attachez-les ensemble à l'arrière avec une pince. |
 |
| Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. |
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu. |
 |
| Section 9 of the Endangered Species Act makes it illegal to take an endangered species of fish or wildlife. |
L'article neuf de la loi sur les espèces en danger rend illégal le prélèvement d'une espèce de poisson ou de vie sauvage en danger. |
 |