I always have to wear a tie because of my job. |
Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail. |
|
It's not what you wear, it's how you wear it. |
Le problème, ce n'est pas ce que tu portes, mais comment tu le portes. |
|
I'd like you to wear this. |
J'aimerais que vous portiez ceci. |
|
Tom had to wear a dunce cap. |
Tom a dû porter un bonnet d'âne. |
|
I can't believe your mom made you wear that. |
Je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie fait porter ça. |
|
I thought you'd wear something like that. |
Je pensais que tu porterais quelque chose de similaire. |
|
Why don't you want to wear a dress? |
Pourquoi ne veux-tu pas porter de robe ? |
|
I'm sure I can find something for you to wear. |
Je suis sûr de pouvoir trouver quelque chose à vous mettre. |
|
We wear the same size. |
Nous portons la même taille. |
|
Why do you wear a watch? |
Pourquoi portes-tu une montre ? |
|
When I was little, I would only wear pants. |
Quand j'étais petite, je ne portais que des pantalons. |
|
"You had better not wear the red dress." "Why not?" |
« Tu ferais mieux de ne pas mettre cette robe rouge. » « Pourquoi cela ? » |
|
I don't have to wear glasses any more. |
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes. |
|
I don't wear chapstick. |
Je ne mets pas de baume pour les lèvres. |
|
A lot of kids wear jeans. |
On voit beaucoup de jeunes qui portent des jeans. |
|
All of the students have to wear the same uniform. |
Tous les élèves doivent porter le même uniforme. |
|
Everybody is supposed to wear a tie at the party. |
Tout le monde est censé porter une cravate à cette soirée. |
|
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. |
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. |
|
I always wear a watch so I know what time it is. |
Je porte toujours une montre donc je sais l'heure qu'il est. |
|
Wear your raincoat because it's already raining. |
Mettez votre imperméable parce qu'il pleut déjà. |
|