It's impossible to release his foot from the trap. |
É impossível soltar o pé dele da armadilha. |
|
I have decided to release all my English sentences, including this one. |
Resolvi liberar todas as minhas frases em inglês, inclusive esta. |
|
The news never tells the truth, and the truth is never news. |
As notícias nunca dizem a verdade e a verdade nunca será notícia. |
|
I wish I had better news for you. |
Queria ter notícias melhores para você. |
|
I do not understand the news. |
Eu não entendo a notícia. |
|
I got an unpleasant news. |
Recebi uma notícia desagradável. |
|
I'm afraid I have some very bad news. |
Temo que eu tenha algumas notícias muito ruins. |
|
I suffered a lot with this news. |
Sofri muito com essa notícia. |
|
Do they have any good news? |
Eles têm alguma boa notícia? |
|
I am very happy about that news. |
Estou muito feliz com essa notícia. |
|
"Did you hear the news?" "No, I know nothing about it." |
"Você ouviu a notícia?" "Não, estou por fora." |
|
News of her pregnancy took her by surprise. |
A notícia da gravidez a tomou de surpresa. |
|
Tom watched the 6 o'clock news. |
O Tom assistiu ao noticiário das seis horas. |
|
The news is good today. |
Hoje as notícias são boas. |
|
I jumped for joy when I heard the news. |
Saltei de alegria quando ouvi a notícia. |
|
I was the second to last person to hear the bad news. |
Fui a penúltima pessoa a ouvir as más notícias. |
|
Hearing this news puts me at ease. |
Ouvir essas notícias deixa-me contente. |
|
I am still in shock after knowing this sad and devastating news. |
Ainda estou em choque, depois de saber desta notícia triste e devastadora. |
|
I read the news about the landslide caused by the storm. |
Eu li as notícias sobre o deslizamento causado pela tempestade. |
|
Not all people are equal. That's, on one hand, good news because it means that not all people are bad. |
Nem todas as pessoas são iguais. Isso, de um lado, é uma boa notícia porque significa que nem todas as pessoas são ruins. |
|