| In the cold and the darkness, a poor little girl, with bare head and naked feet, roamed through the streets. |
No frio e na escuridão, uma pobre menina, com a cabeça descoberta e os pés descalços, vagava pelas ruas. |
 |
| I have small hands. |
Eu tenho mãos pequenas. |
 |
| Your hands are cold. |
Suas mãos estão frias. |
 |
| My hands were full. |
Eu estava com as mãos ocupadas. |
 |
| She shook hands with him. |
Ela lhe deu as mãos. |
 |
| Maria hid her face in her hands. |
Maria escondeu o rosto entre as mãos. |
 |
| Tom stuffed his hands in his pockets. |
Tom enfiou as mãos nos bolsos. |
 |
| Tom shook hands with Mary. |
Tom apertou a mão de Mary. |
 |
| It could fall into the wrong hands. |
Ele poderia cair nas mãos erradas. |
 |
| They walked down the beach, holding hands. |
Eles caminhavam pela praia, de mãos dadas. |
 |
| Maria covered her face with her hands. |
Maria escondeu o rosto entre as mãos. |
 |
| The hands of the clock are made of gold. |
Os ponteiros do relógio são de ouro. |
 |
| Tom almost never forgets to wash his hands before eating. |
O Tom quase nunca esquece de lavar as mãos antes de comer. |
 |
| Do not touch the plug of the AC power cord with wet hands. |
Não toque o plugue do cabo de alimentação AC com as mãos molhadas. |
 |
| Tom stood near the gate wringing his hands nervously. |
Tom estava parado ao lado do portão, torcendo as mãos nervosamente. |
 |
| I think with my eyes and ears, my hands and feet and my mouth and nose. |
Penso com os olhos e com os ouvidos e com as mãos e os pés e com o nariz e a boca. |
 |
| Be careful, eyes, what you see, cause it's the second glance that ties your hands as darkness pulls the strings. |
Cuidado, olhos, com o que veem. Porque é a segunda olhada que ata suas mãos enquanto as trevas puxam as cordas. |
 |
| People visiting inmates in the prison were instructed to keep their hands in plain view at all times. |
Pessoas visitantes de presidiários na prisão eram instruídas de manter as mãos à plena vista todo o tempo. |
 |