von nach

armed forces auf russisch

Übersetzung von armed forces im englisch russisch Wörterbuch:
Übersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von armed forces im Wörterbuch englisch russisch

englisch russisch

Sätze mit armed forces in der Datenbank

englisch russisch Autor
The bomb has been placed and armed. Бомба помещена и активирована. corvard
There were armed guards everywhere. Повсюду была вооруженная охрана. Karok
The escaped prisoners are considered armed and dangerous. Беглые заключённые признаются вооруженными и опасными. Karok
Whoever comes to us armed with a sword, is easier to kill with a shot. Кто с мечом к нам придёт - тех проще застрелить! Ooneykcall
This moon was ripped apart by tidal forces. Этот спутник был разорван приливными силами. corvard
I recommend absolutely everyone to look at this painting. It evokes inexpressible emotions and forces one to think deeply. Советую посмотреть эту картину абсолютно всем, она вызывает непередаваемые эмоции, заставляет задуматься! guuf
Zelda, everyone is under attack by the evil forces of the birds! I'm going to Gamelon to attack. If you don't hear from me in a month, send Link. Зельда, на всех нападают злые силы птиц! Я отправляюсь в Гамелон в атаку. Если от меня месяц не будет вестей, пошли Линка. Ooneykcall
"It is written only Link can defeat Ganon, and Link is in space!" "Wait... we're going to be attacked by the evil forces of Ganon?" "Now you finally get it." «Написано, что только Линк может победить Гэнона, а Линк в космосе!» — «Постой... на нас скоро нападут злые силы Гэнона?» — «Наконец до тебя дошло». Ooneykcall
"Luigi, look! It's from Link. Let me read it: 'Dear pesky plumbers, I'm under attack by the evil forces of spaghetti! Save me!' We gotta save Link!" "I'm the traitor, and you must die!" "Shit!" «Луиджи, смотри! Это от Линка. Дай прочесть: "Дорогие вредные водопроводчики, на меня нападают злобные силы спагетти! Спасите меня!" Нам нужно спасти Линка!» — «Я предатель, а ты умрёшь!» — «Чёрт!» Ooneykcall
A Palestinian woman in tears after Israeli occupation forces demolished her house and barn in Northern Jordan Valley. Palestine is now a days exposed to Polar Trough, the weather is very cold and these people have become homeless and no other place to shelter them, 10 December, 2013 Палестинская женщина в слезах после того, как Израильские оккупационные силы разрушила её дом и сарай в Северной Иорданской долине. Палестина сейчас находится под полярным циклоном, погода очень холодная, эти люди стали бездомными, и нет места, которое укроет их. 10 декабря, 2013. astyng
"Here I come! ...Your Majesty, Duke Onkled is under attack by the evil forces of Ganon." "..." "Impa?! You're a slut!" "You smell like shit!" "Enough! Where's His Majesty?" "Ganon captured the King!" "Ganon is a prick..." «А вот и я! ...Ваше Величество, на герцога Онкледа напали злые силы Гэнона!» — «...» — «Импа?! Ты шлюха!» — «А от тебя несёт дерьмом!» — «Хватит! Где Его Величество?» — «Гэнон взял короля в плен!» — «Гэнон — гадина...» Ooneykcall
"Duke Onkled is under attack by the evil forces of Ganon! I'm going to send Link to aid him." "No way." "My boy, you're going to Gamelon." "No! I won't go there." "What the hell? You do what I say!" "Screw you, King! I'm on strike." "Strike?! Link, you sack of shit, you can't be on strike!" "I sure can, butthead!" "Enough! Fari, take him away." "Yes, my liege!" «На герцога Онкледа нападают злые силы Гэнона! Я намерен послать Линка помочь ему». — «Да ни за что». — «Мальчик мой, ты отправляешься в Гамелон». — «Нет! Я туда не поеду». — «Это что такое? Делай, что велено!» — «Пошёл ты, король! Я бастую». — «Линк, мешок ты дерьма, ты не можешь бастовать!» — «Ещё как могу, дубина!» — «Хватит! Фари, уведи его». — «Да, мой король!» Ooneykcall
In response to Angela Merkel's concern regarding the developments in Crimea and Ukraine as a whole, Vladimir Putin drew the attention to the unrelenting threat of violence by ultra-nationalist forces, endangering the lives and legitimate interests of Russian citizens and the entire Russian-speaking population. В связи с высказанной Ангелой Меркель озабоченностью развитием событий в Крыму и на Украине в целом Владимир Путин обратил внимание на неослабевающую угрозу насильственных действий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опасности жизнь и законные интересы российских граждан и всего русскоязычного населения. al_ex_an_der
"Zelda, I'm going to save Gamelon from the evil forces of Duke Onkled!" "How?" "I'll take my ship to aid Gamelon." "But father, what if something happens to you?" "My ship will protect me!" "But father, what if you have to go on shore?" «Зельда, я собираюсь спасти Гамелон от злых сил герцога Онкледа!» — «Как?» — «Я возьму корабль, чтобы помочь Гамелону». — «Но, отец, а если с тобой что-то случится?» — «Мой корабль защитит меня!» — «Но, отец, что, если тебе придётся сойти на берег?» Ooneykcall
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition armed forces

Military
A military, also known collectively as an armed forces, are a heavily armed, highly organized force primarily intended for warfare. Militaries are typically[...]
https://en.wikipedia.org/wiki/Military

British Armed Forces
The British Armed Forces are the military forces responsible for the defence of the United Kingdom, its Overseas Territories and the Crown Dependencies[...]
https://en.wikipedia.org/wiki/British_Armed_Forces

Armed Forces Day
An Armed Forces Day, alongside its branch-specific variants often referred to as Army or Soldier's Day, Navy or Sailor's Day, and Air Force or Aviator's[...]
https://en.wikipedia.org/wiki/Armed_Forces_Day