Australian Rod Laver is the only tennis player to win the Grand Slam twice — first as an amateur, and again as a professional in the Open Era, when previously amateur-only or professional-only tournaments went open to both amateurs and professionals. He also won the Pro Slam as a "Closed Era" professional, the year before the Open Era began. |
Австралиец Род Лэйвер — единственный теннисист, дважды взявший Большой Шлем — сначала как любитель, а потом как профессионал в Открытую эру, когда турниры, ранее бывшие чисто любительскими или чисто профессиональными, стали открыты и любителям, и профессионалам. Он также выиграл Профессиональный Шлем, будучи профессионалом в "закрытую эру", за год до начала Открытой эры. |
|
You might need professional help. |
Возможно, тебе нужна помощь специалиста. |
|
I'm a professional photographer. |
Я - профессиональный фотограф. |
|
Tom was a professional magician. |
Том был профессиональным волшебником. |
|
Tom wants to be a professional musician. |
Том хочет быть профессиональным музыкантом. |
|
They were professional killers. |
Они были профессиональными убийцами. |
|
Tom isn't a professional musician. |
Том не профессиональный музыкант. |
|
Tom is a professional musician. |
Том - профессиональный музыкант. |
|
My son wants to become a professional golf player. |
Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф. |
|
Returning an overhead smash is one of the most difficult shots in professional tennis. |
Отбить смэш над головой — один из сложнейших ударов в профессиональном теннисе. |
|
Croatian Ivo Karlovic, currently the tallest professional tennis player in the world, is known for his extremely powerful serve, and many tennis analysts, as well as fellow players, recognise him as the best server on the ATP tour. Aged 36, he is also the oldest top 100 player, as of 2015. |
Хорват Иво Карлович, являющийся на данный момент самым высоким в мире профессиональным теннисистом, известен своей сильнейшей подачей, и многие теннисные аналитики, равно как и другие игроки, признают его лучшим подающим ATP-тура. В свои 36 лет он остаётся в 2015 году самым старшим игроком в первой сотне. |
|
In modern professional tennis, winning a big tournament is considered a greater achievement than winning several smaller tournaments of the same combined value. Hence, top players typically concentrate on bigger tournaments and only play a few smaller ones in between. Consequently, top players play and win fewer matches than before. Since Ivan Lendl won 106 out of 115 matches he played in 1982, nobody won more than 90 matches in a single season, except Roger Federer, who went 92-5 in 2006. |
В современном профессиональном теннисе победа в большом турнире считается большим достижением, чем выигрыш нескольких более мелких турниров той же совокупной ценности. Поэтому топ-игроки обыкновенно сосредотачиваются на крупных турнирах, а между ними участвуют лишь в нескольких турнирах помельче. Вследствие этого топ-игроки играют и выигрывают меньше матчей, чем раньше. С тех пор, как Иван Лендл выиграл 106 из 115 матчей, сыгранных им в 1982, никто не выигрывал больше 90 матчей за сезон, кроме Роджера Федерера, который закончил 2006 со счётом 92-5. |
|
In tennis jargon, winning a set 6-0 is called a bagel. Winning two sets at love is called a double bagel. Winning three sets at love, only possible in a best-of-five match, is, unsurprisingly, referred to as a triple bagel. Triple bagels are extremely rare in professional tennis. |
В теннисном жаргоне выигрыш сета со счётом 6-0 зовётся баранкой. Выигрыш двух сетов под ноль называется двойной баранкой. Выигрыш трёх сетов под ноль — что возможно лишь в матче до трёх победных сетов — ожидаемо называется тройной баранкой. Тройные баранки — огромная редкость в профессиональном теннисе. |
|