screw auf russischÜbersetzung von screw im englisch russisch Wörterbuch: Übersetzung hinzufügen
Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von screw im Wörterbuch englisch russischSätze mit screw in der Datenbank
englisch |
russisch |
Autor |
Go screw yourself! |
Пошёл на хуй! |
|
Screw it in tight. |
Завинтите это покрепче. |
|
These pipes screw together. |
Эти трубы свинчиваются вместе. |
|
"Hey, you!" "Yes?" "See this piece of shit here?" "Yes." "Do I owe him money?" "Yes!" "...Screw you!" "Yes..." |
"Эй, ты!" - "Да?" - "Видишь этого говнюка?" - "Да". - "Я ему должен денег?" - "Да!" - "Да пошла ты!" - "Да..." |
|
- Go to work, scour the shit. - Screw you! |
— Иди на работу, чистить говно. — Хуй тебе! |
|
"Father, I know what you did in Gamelon." "What?" "Stop acting like you don't know, you dumbshit!" "I, uh..." "You better talk fast or I'll beat you up!" "Screw you!" |
«Отец, я знаю, что ты сделал в Гамелоне». — «Что?» — «Хватит притворяться, будто не знаешь, придурок!» — «Я, э...» — «Говори-ка по-быстрому, а то пристукну!» — «Пошла ты!» |
|
"Link!" "Huh?" "Go to Gamelon." "What?" "Take my ship and go to Gamelon." "Why?" "Because, my boy, you are expendable." "No! Screw that." "Go to Gamelon, will you?" "No!" "Damn." "...Fa—" "Zelda, go to Gamelon." "...Alright." |
«Линк!» — «А?» — «Плыви в Гамелон». — «Что?» — «Возьми мой корабль и плыви в Гамелон». — «Зачем?» — «Затем, мой мальчик, что тобой можно пожертвовать». — «Нет уж! Пошло оно всё». — «Плыви в Гамелон, хорошо?» — «Нет!» — «Чёрт». — «Па...» — «Зельда, плыви в Гамелон ты». — «...Ладно». |
|
"Duke Onkled is under attack by the evil forces of Ganon! I'm going to send Link to aid him." "No way." "My boy, you're going to Gamelon." "No! I won't go there." "What the hell? You do what I say!" "Screw you, King! I'm on strike." "Strike?! Link, you sack of shit, you can't be on strike!" "I sure can, butthead!" "Enough! Fari, take him away." "Yes, my liege!" |
«На герцога Онкледа нападают злые силы Гэнона! Я намерен послать Линка помочь ему». — «Да ни за что». — «Мальчик мой, ты отправляешься в Гамелон». — «Нет! Я туда не поеду». — «Это что такое? Делай, что велено!» — «Пошёл ты, король! Я бастую». — «Линк, мешок ты дерьма, ты не можешь бастовать!» — «Ещё как могу, дубина!» — «Хватит! Фари, уведи его». — «Да, мой король!» |
|
"Father!" "Hey, Zelda!" "Hey, King!" "Hey, Link!" "Your Majesty, I missed your beautiful moustache." "Hey, purple turban guy." "...Do you even remember who I am?" "Yes! ...Oh hell, I forgot." "How could you forget my face? It looks so funny! See?" "I was in California for a month and I was too distracted by all the orgies and weed and delicious dinner to think about you." "Of course you forget me... As it is written: screw you, I'm out of here!" "Oh, he was a bore anyway." |
«Отец!» — «Здорово, Зельда!» — «Здорово, король!» — «Здорово, Линк!» — «Ваше Величество, я скучал по вашим прекрасным усам». — «Здорово, парень в фиолетовом тюрбане». — «...Вы вообще помните, кто я такой?» — «Да! ...О чёрт, забыл». — «Как вы могли позабыть моё лицо? Оно такое смешное! Видите?» — «Я провёл месяц в Калифорнии и был слишком увлечён всякими оргиями и травкой и вкусным обедом, чтобы о тебе думать». — «Конечно, вы меня и забыли... Как написано: идите к чёрту, я сваливаю!» — «А, всё равно он был занудой». |
|
Satz Übersetzung hinzufügen
Seite 1
Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch Meistgesucht im Englisch Wörterbuch
|