von nach

Weitere Beispielsätze mit sich den Kopf zerbrechen auf englisch

Sätze mit sich den Kopf zerbrechen in der Datenbank

deutsch englisch Autor
Sie schlich sich davon, um sich mit einem Jungen zu treffen. She snuck out to meet up with a boy. Spamster
Tom ist sich völlig sicher, dass er sich nicht irrt. Tom is positive that he isn't wrong. CK
Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem. Sit on the sofa and feel at ease.
Sie schnappte sich ihr Handtuch und machte sich auf in Richtung Strand. She grabbed her towel and headed for the beach. Hybrid
Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte. She committed suicide by jumping off the bridge. Eldad
Sie drehten sich zueinander um und küssten sich dann auf den Mund. They turned to face each other, and then kissed each other on the lips. Hybrid
Er begab sich zum Baumarkt, um sich eine Schaufel zu besorgen. He went to the hardware store to get a shovel. FlamingTofu
Tom schnappte sich ein paar Papierhandtücher und wischte sich die Hände ab. Tom grabbed some paper towels and wiped his hands. CK
Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte. Two are fighting - a third is profiting. mervert1
Wir baten ihn, sich der Presse zu stellen, aber er weigerte sich. We asked him to face the press but he refused to. trieuho
Sie verwunderte sich, dass er sich so plötzlich umbesonnen hatte. She wondered at the sudden change of his mind.
Ich verstehe nicht, wie ein Video von zwei sich küssenden Sängerinnen so viel Aufmerksamkeit auf sich ziehen kann. I don't understand why a video of two female singers kissing is getting so much attention. Hybrid
Sie lernten sich im Herbst kennen, verlobten sich im Frühling, und feierten im Frühsommer eine Hochzeit am Strand. They met in autumn, got engaged in spring, and had a beach wedding in early summer. patgfisher
Das Hotel gibt sich besonders viel Mühe, damit sich seine Gäste zu Hause fühlen. That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home. darinmex
Der Politiker machte sich nicht die Mühe, sich dafür zu entschuldigen, unser Vertrauen missbraucht zu haben. The politician did not bother to apologize for betraying our trust. CM
Ich sollte wohl langsam aufhören, sie immer mit dem Kopf durch die Wand zu lassen. I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way. CK
Ich habe Schwierigkeiten einzuschlafen, weil mir immer viel durch den Kopf geht. I have trouble falling asleep because I always have a lot on my mind. CK
Halten Sie schön die Arme über den Kopf, oder Sie werden auf der Stelle erschossen! Keep arms above head at all times or you will be shot on sight. corvard
Tom hat nicht gerne Kinder um sich, weil er Angst hat, dass er sich von diesen ja eine Erkältung einfangen könnte. Tom doesn't like being around children because he's always afraid of catching a cold from one of them. CK
Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten. They are too busy fighting against each other to care for common ideals. human600
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch

Anzeigen