Fahren Sie kommenden Monat nach Amerika? |
Irez-vous en Amérique le mois prochain ? |
|
Er hat eine Fahrkarte nach Paris gekauft. |
Il a acheté un billet pour Paris. |
|
Wie lang braucht man zu Fuß von hier bis zu dir nach Hause? |
Combien de temps cela prend-il à pied d'ici à chez toi ? |
|
Wann fahrt ihr nach Italien zurück? |
Quand retournez-vous en Italie ? |
|
Wann kehren Sie nach Italien zurück? |
Quand retournez-vous en Italie ? |
|
Nach einigen Jahren kehrte er zurück. |
Après quelques années il est revenu. |
|
Ich sah, wie sein Auto nach rechts fuhr. |
J'ai vu sa voiture tourner à droite. |
|
Bitte bring mich nach Hause. |
S'il te plaît, emmène-moi chez moi. |
|
Der Klügere gibt solange nach, bis er der Dumme ist. |
Le plus intelligent cède, pour autant qu'il ne se retrouve pas con. |
|
Nach der Begrüßung gingen alle in den Garten. |
Après l'accueil, tous se rendirent au jardin. |
|
Wir aßen nach dem Abendessen frisches Obst. |
Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner. |
|
Sie wartete darauf, dass er nach Hause kam. |
Elle a attendu qu'il vienne à la maison. |
|
Ich habe vor, morgen nach Hokkaido zu fahren. |
Je compte aller à Hokkaïdo demain. |
|
Ich fahre nächste Woche nach New York. |
J'irai à New York la semaine prochaine. |
|
Dieser Salat schmeckt nach Zitrone. |
Cette salade a un goût de citron. |
|
Ich weiß, dass er nach London gegangen ist. |
Je sais qu'il est allé à Londres. |
|
Nach einigen Gehminuten waren wir im Park. |
Après quelques minutes de marche, nous étions au parc. |
|
Es war sein Wunsch, nach Paris zu gehen. |
C'était son souhait d'aller à Paris. |
|
John ist gestern nach Frankreich gefahren. |
John est parti hier pour la France. |
|
Im Sommer bin ich immer nach Miami gefahren. |
Les étés j'allais d'habitude à Miami. |
|