| Was ist zu machen? |
Cosa c'è là da fare? |
 |
| Willst du was machen? |
Vuoi fare qualcosa? |
 |
| So machen es alle. |
Così fan tutte. |
 |
| Was machen die Lehrer? |
Cosa fanno gli professori? |
 |
| Er kann das machen. |
Potrà farlo. |
 |
| Was machen wir? Lassen wir sie? |
Che facciamo, li lasciamo? |
 |
| Sagen Sie mir, was ich machen soll? |
Mi sta dicendo cosa fare? |
 |
| Ich werde dir ein Video machen. |
Ti farò un video. |
 |
| So machen es alle Frauen. |
Così fan tutte. |
 |
| Machen wir ein wenig auf romantisch! |
Facciamo un po' i romantici. |
 |
| Dies ist der Job, den sie machen könnte? |
Questo è il lavoro che potrebbe fare? |
 |
| Und, was machen wir jetzt, um die Situation zu verbessern? |
E allora che facciamo per migliorare la situazione? |
 |
| Ihr müsst eine Anzahlung machen. |
Dovete lasciarci un acconto. |
 |
| Dies ist die Arbeit, die Sie machen könnten? |
Questo è il lavoro che potrebbe fare? |
 |
| Dies ist die Arbeit, die er machen könnte? |
Questo è il lavoro che potrebbe fare? |
 |
| Sie hat mir gesagt, dass ich das machen soll. |
Mi ha detto di farlo. |
 |
| Hausaufgaben zu machen, ist äußerst langweilig. |
Fare i compiti è noiosissimo. |
 |
| Versucht ihr, mich betrunken zu machen? |
Voi state cercando di farmi ubriacare? |
 |
| In eurem Fall machen wir eine Ausnahme. |
Faremo un'eccezione nel vostro caso. |
 |
| Was machen Sie gerne in Ihrer freien Zeit? |
Cosa vi piace fare nel tempo libero? |
 |