von nach

Weitere Beispielsätze mit seinen Wohnsitz verlegen nach auf italienisch

Sätze mit seinen Wohnsitz verlegen nach in der Datenbank

deutsch italienisch Autor
Wie viel Zeit benötigt das Flugzeug, um von Rom nach Mailand zu fliegen? Quanto tempo ci mette l'aereo per volare da Roma a Milano? rado
Ich bin nach Japan nicht zum Unterrichten, sondern zum Schreiben gekommen. Sono venuto in Giappone non per insegnare ma per scrivere. Guybrush88
Ich empfehle dir wärmstens einen Ausflug nach Ferrara und Ravenna. Ti consiglio di fare assolutamente una gita a Ferrara e a Ravenna. Pharamp
Man darf die Menschen nicht nur nach ihrem Aussehen beurteilen. Non si può giudicare la gente solo dal suo aspetto esteriore. Guybrush88
Nach der Sommersonnenwende beginnen die Tage allmählich kürzer zu werden. Dopo solstizio d'estate, le giornate cominciano lentamente ad accorciarsi. ianna
Ich bin sicher, dass wir vorher nach links hätten abbiegen müssen. Sono sicura che avremmo dovuto voltare a sinistra prima. Guybrush88
Je älter wir werden, desto mehr lässt unser Gedächtnis nach. Più invecchiamo, più la nostra memoria peggiora. hitori37
Das Huhn ist das einzige Tier, das man vor der Geburt und nach seinem Tod essen kann. Il pollo è l'unico animale che si può mangiare prima che nasca e dopo che è morto. al_ex_an_der
Weil keine Taxis da waren, musste ich zu Fuß nach Hause zurückkehren. Visto che non c'erano taxi, sono dovuto tornare a casa a piedi. Pharamp
Kann der Mensch euerer Meinung nach ohne Freunde leben? Secondo voi l'uomo può vivere senza amici? Guybrush88
Nach zehn Monaten sind die Gesprächspartner an den runden Tisch zurückgekehrt. Dopo dieci mesi gli interlocutori sono tornati a un tavolo. tiguliano
Aus diesem Grund habe ich so wenig für den Flug von Palermo nach München bezahlt. Per questo motivo ho pagato così poco per il volo da Palermo a Monaco. Guybrush88
Nach einem furiosen Kampf gelang es Marko, den Taschenräuber in die Flucht zu schlagen. Dopo un'accanita lotta Marco riuscì a mettere in fuga lo scippatore. rado
Meiner Auffassung nach geht es Ihnen lediglich darum, Probleme zu schaffen. Secondo me stai solo cercando di creare problemi. al_ex_an_der
Mir ist überhaupt nicht nach arbeiten; wie wär's, wenn wir statt dessen ins Kino gingen? Non mi va di lavorare; e se si andasse al cinema invece? Guybrush88
Nach der Meinung von Maria ist Italien ein Land, in dem alle reden und niemand zuhört. Secondo il parere di Maria l'Italia è un Paese dove tutti parlano e nessuno ascolta. al_ex_an_der
Es freut mich, zu hören, dass deine Schwester nach der Operation außer Gefahr ist. Mi fa piacere sentire che tua sorella è fuori pericolo dopo l'operazione. Guybrush88
Ich erinnere mich, dass ich im Mai '90 eine schöne Reise nach Italien gemacht habe. Nel maggio del '90 mi ricordo che ho fatto un bel viaggio in Italia. Guybrush88
Meine Schwester ähnelt unserer Mutter, doch ich komme nach unserem Vater. Mia sorella assomiglia a nostra madre, io invece a nostro padre. al_ex_an_der
Italo Calvino kehrte nach Italien zurück, als er fast noch ein kleiner Junge war. Italo Calvino è ritornato in Italia quando era appena un ragazzo. Guybrush88
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen