| Da Tom sehr groß ist, wirst du ihn sofort erkennen. |
Tom es muy alto, así que lo identificarás enseguida. |
 |
| Manchmal denke ich, dass einige Politiker überhaupt nicht den Ernst der Lage erkennen. |
Hay veces que creo que algunos políticos realmente no ven la gravedad de la situación. |
 |
| Ich denke, es gibt einen Wesenszug, einen Grundsatz im Dialog, und der besagt: Um zu respektieren und respektiert zu werden, müssen wir Sorge tragen, dass wir uns nicht zu einer Disqualifikation hinreißen zu lassen. Man kann sich in seinen Anschauungen radikal unterscheiden und man kann Verhaltensweisen anklagen, ohne sich dabei zu einer Disqualifikation hinreißen zu lassen. |
Creo que hay una esencia y un principio en el dialogo, y es que para respetar y para ser respetado, debemos procurar no caer en la descalificación. Se puede discrepar radicalmente de las ideas, denunciar los comportamientos, sin caer en la descalificación. |
 |
| Wenn du mit einem Dummkopf diskutierst, ist es möglich, dass Andere nicht erkennen können, wer von beiden der Dummkopf ist. |
Si discutes con un tonto, es posible que los demás no puedan distinguir quién de los dos es el tonto. |
 |
| Ich konnte ihn nicht erkennen, da ich sein Gesicht nicht sah. |
No pude reconocerlo porque no vi su cara. |
 |
| Lassen Sie das. |
No hagan eso. |
 |
| Lassen Sie es da! |
Déjelo ahí. |
 |
| Lassen wir es gut sein. |
Dejémoslo estar. |
 |
| Wir haben sie gewinnen lassen. |
Les dejamos ganar. |
 |
| Lassen wir es damit gut sein. |
Dejémoslo estar. |
 |
| Ich kann es nicht lassen, es zu tun. |
No puedo evitar hacer eso. |
 |
| Wir müssen ihn in Ruhe lassen. |
Debemos dejarlo tranquilo. |
 |
| Ich werde Tom gehen lassen. |
Dejaré ir a Tom. |
 |
| Ich will mich scheiden lassen. |
Quiero divorciarme. |
 |
| Ich habe mir Ohrlöcher stechen lassen. |
Me perforé las orejas. |
 |
| Er wird uns nicht in Ruhe lassen. |
Él no nos va a dejar tranquilos. |
 |
| Ich habe mich tätowieren lassen. |
Me he hecho un tatuaje. |
 |
| sie haben mich gehen lassen. |
Me dejaron ir. |
 |
| Ich mag es, wenn sie die Vorhänge offen lassen. |
Amo cuando dejan las cortinas abiertas. |
 |
| Es war nachlässig von ihm, die Türe offen zu lassen. |
Fue descuidado por su parte dejar la puerta abierta. |
 |