Das Symbol des Leibes und des Geistes für bescheidene Menschen soll der Baum beziehungsweise das Wasser sein, denn der Baum verhärtet äußerlich und reift mit der Zeit, um den Bedürftigen als Unterschlupf zu dienen und diesen auch Schatten zu bieten; auf der anderen Seite liegt das Wasser still in Ruhe, nützt jedem gleich und überdies hat das Wasser eine verheerende Macht, die die mächtigsten Staaten auf der Welt vernichten kann. |
Los símbolos del hombre humilde para su cuerpo y su espíritu deberían ser el árbol y el agua respectivamente, pues el árbol se hace duro por fuera y madura con el tiempo para brindar sombra y cobijo a los necesitados; por otro lado el agua es serena, beneficia a todos por igual y además también posee una fuerza devastadora capaz de destruir las naciones más poderosas del mundo. |
|
Das Wasser ist heiß. |
El agua está caliente. |
|
Das Wasser ist angenehm frisch. |
El agua está deliciosamente fresca. |
|
Warum trinken Sie Wasser? |
¿Por qué bebe usted agua? |
|
Dieses Wasser ist aromatisiert. |
Esta agua está saborizada. |
|
Holz schwimmt im Wasser. |
La madera flota en el agua. |
|
Die chemische Formel von Wasser ist H₂O. |
La fórmula química del agua es H2O. |
|
Das Wasser des Haffs ist kalt. |
El agua de la laguna está fría. |
|
Das Wasser der Lagune ist kalt. |
El agua de la laguna es fría. |
|
Ich trinke gerne kaltes Wasser. |
Me gusta tomar agua helada. |
|
Eine Flasche Wasser bitte. |
Una botella de agua, por favor. |
|
Der Hund trank Wasser und ging weg. |
El perro bebió agua y se fue. |
|
Das Wasser dieses Flusses ist sauber. |
El agua de este río está limpia. |
|
Hitze macht aus Wasser Dampf. |
El calor transforma el agua en vapor. |
|
Bringen Sie mir bitte ein Glas Wasser. |
Tráigame un vaso de agua, por favor. |
|
Holz bleibt im Wasser an der Oberfläche. |
La madera flota en el agua. |
|
Der Hund trank etwas Wasser und ging weg. |
El perro bebió un poco de agua y se fue. |
|
Tom tauchte ins Wasser und schwamm so schnell er konnte. |
Tom se zambulló en el agua y nadó tan rápido como pudo. |
|
Ich habe vom Wasser ganz faltige Hände. |
Tengo las manos arrugadas por el agua. |
|
Ohne Wasser gäbe es kein Leben. |
Sin agua, nada podría vivir. |
|