The saying that beauty is but skin deep is but a skin-deep saying. |
Der Spruch, dass Schönheit nur oberflächlich ist, ist ein oberflächlicher. |
|
How deep is it here? |
Wie tief ist es hier? |
|
Please take a deep breath. |
Atmen Sie bitte tief ein. |
|
Tom is in deep trouble. |
Tom steckt in großen Schwierigkeiten. |
|
She's deep in debt. |
Sie steckt tief in Schulden. |
|
Just between us, he's not a deep thinker. |
Unter uns, seiner Denkweise mangelt es an Tiefe. |
|
He's deep in debt. |
Er ist hochverschuldet. |
|
Do you know how deep the water is here? |
Weißt du, wie tief das Wasser hier ist? |
|
Take a deep breath and don't freak out. |
Hole tief Luft und dreh nicht durch! |
|
Tom doesn't know how deep the pool is. |
Tom weiß nicht, wie tief das Becken ist. |
|
I feel like I've been thrown in the deep end. |
Ich fühle mich wie ins kalte Wasser geworfen. |
|
This argument doesn't go into sufficient deep. |
Diese Argument greift zu kurz. |
|
The Mississippi River is deep and wide. |
Der Mississippi ist tief und breit. |
|
In Scotland you can get a deep-fried Mars bar in a chippy. |
In Schottland kann man in einer Pommesbude frittierte Mars-Riegel kaufen. |
|
The old woman fingered each bead of her rosary with deep devotion. |
Die alte Frau berührte jede Perle ihres Rosenkranzes in tiefer Frömmigkeit. |
|
She sat in a room that was flooded with light, permeated with a deep stillness. |
Sie saß in einem lichtdurchfluteten Raum, der von tiefer Stille durchdrungen war. |
|
His loneliness was as deep as the blue of the ocean around his dugout canoe. |
Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab. |
|
Tom felt deep inside that Mary was still alive, and he didn't give up hope to find and rescue her. |
Tom fühlte in seinem Herzen, dass Maria noch am Leben war, und er gab die Hoffnung nicht auf, sie zu finden und zu retten. |
|
Pour the batter into the prepared soufflé dish and bake it for 25 to 30 minutes, or until the soufflé is puffed and deep golden brown. Serve immediately. |
Den Teig in die vorbereitete Souffléform gießen und 25 bis 30 Minuten oder so lange, bis das Soufflé aufgegangen und goldbraun ist, backen. Sofort servieren! |
|
The executioner struck off her feet with the red shoes, and the shoes danced away with the little feet across the field into the deep forest. |
Der Scharfrichter hieb ihr die Füße mit den roten Schuhen ab, und die Schuhe tanzen mit den kleinen Füßlein davon über das Feld und in den tiefen Wald hinein. |
|