| I find that it's best to find a happy balance between originality and sticking to a strict standard. |
Je trouve que le mieux consiste à trouver un équilibre harmonieux entre l'originalité et la conformité à un canon rigoureux. |
 |
| I was sure to find you here. |
J'étais sûre de te trouver ici. |
 |
| I find myself in the last car. |
Je me trouve dans le wagon de queue. |
 |
| Please find out where she is. |
Trouve où elle est, s'il te plait. |
 |
| Please find out where he is. |
Veuillez trouver où il est. |
 |
| Try to find it. |
Essaie de le trouver. |
 |
| I'll find out soon enough. |
Je le découvrirai bien assez tôt. |
 |
| You know where to find me if you need anything. |
Tu sais où me trouver si tu as besoin de quoi que ce soit. |
 |
| He can't find his hat. |
Il ne retrouve pas son chapeau. |
 |
| I'm sure I will find a way. |
Je suis certain de trouver un moyen. |
 |
| Did you find anything? |
As-tu trouvé quoi que ce soit ? |
 |
| If there is nothing near them that needs doing, they are sure to go and find something. |
S'il n'y a rien à leur proximité qui doive être fait, il est garanti qu'ils s'en vont trouver quelque chose. |
 |
| Can you find her? |
Peux-tu la trouver ? |
 |
| You need to find your own way. |
Il te faut trouver ton propre chemin. |
 |
| I want you to find out about that. |
Je veux que tu te renseignes à ce sujet. |
 |
| If you want one, you'll have to find your own. |
Si tu en veux une, il te faudra trouver la tienne. |
 |
| Can I help you find something? |
Puis-je vous aider à trouver quelque chose ? |
 |
| I need to find something to cut this with. |
Il me faut trouver quelque chose pour couper ceci. |
 |
| How did they find out? |
Comment l'ont-elles découvert ? |
 |
| How do we find out what we need to know? |
Comment trouver ce qu'il nous faut savoir ? |
 |