Police have advised that the man who stole the bike spoke with a strong accent. |
В полиции сказали, что человек, угнавший мотоцикл, говорил с сильным акцентом. |
|
The murder scene was still a hive of police activity several days after the man's body had been discovered. |
Через несколько дней после обнаружения трупа мужчины на месте убийства всё ещё было большое скопление полицейских. |
|
The train driver told police that he tried to apply the brakes, but they didn't work. |
Машинист сказал полиции, что он пытался нажать на тормоза, но они не работали. |
|
Witnesses told police that the train was travelling way over the speed limit when it derailed going around a bend. |
Свидетели сказали полиции, что поезд шёл со скоростью, которая была намного выше разрешённой, перед тем как сошёл с рельсов на повороте. |
|
The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner. |
Полиция префектуры пытается выяснить, какой конфликт возник между отцом и дочерью после ужина в семейном кругу. |
|
A number of police officers at separate youth parties were pelted with rocks and beer bottles at the weekend. |
Множество полицейских на отдельных молодёжных вечеринках было закидано камнями и пивными бутылками в эти выходные. |
|
"Alright, I think you'll agree to this one." "I am NOT dressing as a banana." "The Equestrian ponies want you to dress as a banana. It is your civic duty. ...Look, I have been making compromises. My new provision only makes you dress as a banana during state functions." "It does not belong in a budget plan, Luna." "Well, how else am I supposed to get you to dress as a banana? You have refused to be open to negotiations!" "You know we have two weeks to agree on a proper budget." Two weeks later, after no agreement could be reached, the violence began. |
«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения. |
|