| I don't know who should guide me. |
No sé a quién debo dirigirme. |
 |
| Tom once worked as a tourist guide. |
Tom una vez trabajó como guía turístico. |
 |
| It was necessary to find a guide for the trip. |
Hubo que buscar un guía para el viaje. |
 |
| Lord, guard and guide us today! |
Señor, ¡guárdanos y guíanos hoy! |
 |
| Gods came down on earth to guide humanity to its end. |
Los dioses descendieron a la tierra a guiar a la humanidad a su fin. |
 |
| I want a licensed guide who speaks English. |
Deseo un guía autorizado que hable inglés. |
 |
| This guide book is about São Paulo city. |
Esta guía es sobre la ciudad de San Pablo. |
 |
| The planets and the stars insist on illuminating eager minds, being a guide among the darkness. |
Los astros se empeñan de alumbrar a las mentes ávidas, siendo guía en la oscuridad. |
 |
| The priest went into the confessional blindfolded. He didn't want to see the sinner; he wanted to guide him for his repentance. |
El Padre entró al confesionario con los ojos vendados. No le interesa conocer al pecador, sino guiarlo para su arrepentimiento. |
 |
| Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers. |
"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers. |
 |
| This guide is quite simple because the speaker speaks clearly and with simple words. |
Esta guía es muy sencilla porque el locutor habla claramente y con palabras sencillas. |
 |