Er versuchte, seine Gefühle zu verbergen. |
Provò a nascondere i suoi sentimenti. |
|
Ich wollte seine Gefühle nicht verletzen. |
Non avevo intenzione di ferire i suoi sentimenti. |
|
Wenn es Veränderungen geben sollte, werden wir sie sofort mitteilen. |
Se ci saranno variazioni, le comunicheremo tempestivamente! |
|
Kann die Kommission ihre Haltung zu diesem Problem mitteilen? |
Può la Commissione comunicare la sua posizione riguardo a tale problema? |
|
Ich bin sehr erfreut, Ihnen mitteilen zu können, dass der Rat seiner Verpflichtung gerecht geworden ist. |
Sono lieta di poter annunciare che il Consiglio ha mantenuto i suoi impegni. |
|
Die Kenntnis einer zweiten Sprache bietet dem Kind vielfältige Möglichkeiten. Sie ermöglicht eine umfassendere Kommunikation, bringt es in Kontakt mit anderen Kulturen, fördert seine Aufgeschlossenheit und seinen Sinn für Toleranz, regt seine Kreativität an, verbessert sein Selbstwertgefühl und seine soziale Kompetenz. Der Gebrauch einer zweiten Sprache in der Familie bereichert die Umgebung des Kindes mit Reizen, die seine geistige Entwicklung begünstigen. |
La conoscenza di una seconda lingua offre al bambino svariate opportunità. Gli permette una comunicazione più ampia, lo mette in contatto con altre culture, favorisce la sua apertura mentale e il suo senso della tolleranza, stimola la sua creatività, migliora la stima di sé, migliora la sua capacità di relazioni sociali. L'uso in famiglia di una seconda lingua arricchisce l'ambiente del bambino di stimoli che favoriscono il suo sviluppo intellettivo. |
|
Tom wollte Maria hereinlegen, doch sie durchschaute seine Absicht schnell und ersann einen Plan, wie sie ihn in seine eigene Falle tappen lassen konnte. |
Tom voleva ingannare Maria, ma lei vide attraverso le sue intenzioni e mise a punto un piano su come avrebbe potuto lasciarlo cadere nella sua trappola rapidamente. |
|
Mir gefällt, wie du die Gefühle und Gedanken der Mutter beschreibst. |
Mi piace come tu descrivi le emozioni e i pensieri della madre. |
|
Sie versuchte, ihre Gefühle nicht zu zeigen. |
Provò a nascondere i suoi sentimenti. |
|
Hat er seine Ziele erreicht? |
Ha realizzato i suoi obiettivi? |
|
Alles hat seine Grenze! |
C'è un limite a tutto. |
|
Er benötigt seine Hilfe. |
Ha bisogno del suo aiuto. |
|
Seine Leistungsunfähigkeit ist ohnegleichen. |
La sua inefficienza è senza pari. |
|
Welche ist seine Lieblingssinfonie? |
Qual è la sua sinfonia preferita? |
|
Spanisch ist seine Muttersprache. |
Lo spagnolo è la sua lingua madre. |
|
Seine Meinung ist absurd. |
La sua opinione è assurda. |
|
Seine Popularität schwindet. |
La sua popolarità è in calo. |
|
Ich bin nicht seine Tochter. |
Io non sono sua figlia. |
|
Seine Meinung war nicht von Bedeutung. |
La sua opinione era senza importanza. |
|
Seine Ironie ist fehl am Platz. |
La sua ironia è fuori luogo. |
|