Tom has twenty first cousins on his mother's side, and an unknown number on his father's side. |
Tom tem vinte primos de primeiro grau pelo lado da mãe e um número desconhecido pelo lado do pai. |
|
This issue should be voted on. |
Essa questão deve ser resolvida em um voto. |
|
If possible, I'd like to read more about the issue. |
Se possível, gostaria de ler mais sobre o tema. |
|
It's not a money issue. |
Não é um problema financeiro. |
|
Thanks for reporting the issue. |
Obrigado por reportar o problema. |
|
We have at least four weeks to meet with our constituents and investigate this issue, don’t we? |
Temos, pelo menos, quatro semanas para encontrar nossos constituintes e investigar este assunto, não é? |
|
Following intensive discussions over the past few weeks we now seem to have found a way of defusing this issue. |
Após intensas discussões nas últimas semanas, parece que encontramos agora uma maneira de resolver a questão. |
|
I need you on my side. |
Preciso de ti ao meu lado. |
|
We won't have enough fuel to get to the other side. |
Não teremos combustível suficiente para chegar ao outro lado. |
|
I know that man who is sitting there on the other side. |
Eu conheço o homem que está sentado ali do outro lado. |
|
You're supposed to be on my side. |
Você deveria estar do meu lado. |
|
The British had more troops than the other side. |
Os britânicos tinham mais tropas do que o outro lado. |
|
What's important is that she stayed at my side. |
O importante é que ela ficou do meu lado. |
|
Tom wants to keep Mary on his good side. |
Tom quer se manter querido por Mary. |
|
Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong. |
A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas. |
|
The Germans then attacked the English forces on the right side. |
Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito. |
|
Who's your favorite family member on your mother's side? |
Quem é o seu parente favorito por parte de mãe? |
|
If you are neutral in situations of injustice, you have chosen the side of the oppressor. |
Se você fica neutro em situações de injustiça, significa que você escolheu o lado do opressor. |
|
Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish. |
Tomates podem ser servidos quentes ou frios, como entrada ou acompanhamento. |
|
Move the neck slowly from one side to the other. It's an excellent physical exercise. |
Mexam o pescoço lentamente de um lado para o outro. Este é um excelente exercício físico. |
|