Der Fahrstuhl ist außer Betrieb, deshalb müssen wir die Treppen nehmen. Wenigstens sind es nur zwei Stockwerke! |
The elevator's out of order, so we'll have to take the stairs. At least it's only two floors! |
|
Mit anderen Worten: Außer den Betroffenen wusste nur eine einzige Person in Osaka von diesem Vorfall. |
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident. |
|
Wenn der Ball Dich irgendwo trifft außer am Kopf oder den Händen, bist Du draußen. |
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. |
|
Der Krankenwagen geriet außer Kontrolle, und es fehlte nicht viel und er hätte einen Fußgänger überfahren. |
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. |
|
Der Junge hatte Angst und versuchte ein Gebet zu sprechen, aber ihm fiel nichts mehr ein außer dem Einmaleins. |
The boy was frightened, and tried to say a prayer, but he could remember nothing but the multiplication table. |
|
Tom will, dass Oliver Boxen lernt, aber Maria meint, dass es zu gefährlich ist. |
Tom wants Oliver to learn how to box, but Mary thinks that it's too dangerous. |
|
Was immer auch geschieht — ich möchte, dass du weißt, dass ich dich liebe. |
Whatever happens, I want you to know that I love you. |
|
Autos sind so populär, dass wir davon ausgehen, dass jeder eins hat. |
Today cars are so popular that we assume everyone has one. |
|
Tom wusste, dass die Möglichkeit bestand, dass Maria sich verspäten würde. |
Tom knew it was a possibility that Mary would show up late. |
|
Sei nicht traurig darum, dass es vorbei ist – freue dich, dass es geschah! |
Don't be sad because it's over. Be happy because it happened. |
|
Tom wird nie zugeben, dass er sich irrt, selbst wenn er weiß, dass es so ist. |
Tom will never admit to being wrong even if he knows that he is. |
|
Dass Liisa nicht kommen kann, bedeutet, dass wir nur zu dritt sind. |
Since Liisa can't come, it will just be us three. |
|
Ich dachte immer, dass ein Schlaganfall ein Hinweis der Natur ist, dass es Zeit ist zu sterben. |
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die. |
|
Ich weiß, dass es sehr unwahrscheinlich ist, dass wir heute Wale zu sehen kriegen. |
I know that it is highly unlikely that we'll see any whales today. |
|
Tom will nicht, dass seine Eltern davon erfahren, dass er betrunken war. |
Tom doesn't want his parents to find out that he was drunk. |
|
Ich sah, dass dein Licht an war, und wusste, dass du noch wach warst. |
I saw your light was on and knew you were still awake. |
|
Dass du etwas kannst, heißt nicht, dass du es auch tun solltest. |
Just because you can, doesn't mean that you should. |
|
Es ist schwer zu glauben, dass Tom nicht bewusst war, dass Maria in ihn verliebt war. |
It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him. |
|
Ich weiß, dass es verrückt klingt, aber ich schwöre, dass es wahr ist. |
I know it sounds crazy, but I swear it's true. |
|
Tom möchte, dass ich Mary anrufe und ihr klarmache, dass er sie nie mehr sehen will. |
Tom wants me to call Mary and make it clear that he never wants to see her again. |
|