Wünschen Sie ein wenig Suppe? |
Do you want some soup? |
|
Unser Kollege verbraucht viel zu viel Strom. |
Our college uses far too much electricity. |
|
Wer viel lacht, ist glücklich, und wer viel weint, ist unglücklich. |
If you laugh a great deal, you are happy; if you cry a great deal, you are unhappy. |
|
Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan. |
You put far too much pepper in it. |
|
Ein Universalgelehrter ist jemand, der viel über viel weiß. |
A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot. |
|
Es war niemand außer mir übrig. |
There was no one left but me. |
|
Es ist nur eine Kugel übrig. |
There's only one bullet left. |
|
Es ist wenig Wasser übrig. |
There is little water left. |
|
Im Kühlschrank ist nur noch ein Ei übrig. |
There's only one egg left in the refrigerator. |
|
Zweie waren übrig. |
There were two left. |
|
Zwei waren übrig. |
There were two left. |
|
Lass mir etwas Eis übrig! |
Leave me some ice cream. |
|
In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu. |
In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too. |
|
Was für eine Feier wünschen Sie sich? |
What kind of a party do you want? |
|
Du musst dir erst etwas wünschen. |
Make a wish first. |
|
Was für eine Hochzeit wünschen Sie sich? |
What kind of a wedding do you want? |
|
Wir alle wünschen einen Erfolg. |
We all desire success. |
|
Wer konnte sich um das Jahr 1900 vorstellen, dass wir 50 Jahre später so viel mehr wissen und so viel weniger verstehen würden? |
Who would have thought around 1900 that in fifty years time we would know so much more and understand so much less. |
|
Es war kaum noch Geld übrig. |
There was scarcely any money left. |
|
Es ist nur noch wenig Papier übrig. |
There's very little paper left. |
|