| Er geht durch das Zimmer. |
Lui attraversa la camera. |
 |
| Am besten lernt man durch die Tat. |
Il fare è il miglior modo di imparare. |
 |
| Darf ich bitte durch? |
Permesso? |
 |
| Er ist durch den Unfall erblindet. |
Lui divenne cieco a causa dell'incidente. |
 |
| Er erblindete durch den Unfall. |
Lui divenne cieco a causa dell'incidente. |
 |
| Ehe du ihn unterschreibst, lies ihn dir aufmerksam durch. |
Prima di firmarlo, leggilo attentamente. |
 |
| Er wurde durch die Polizei gefoltert. |
È stato sottoposto alla tortura da parte della polizia. |
 |
| Ich erleuchte mich durch Unermessliches. |
M'illumino d'immenso. |
 |
| Man betritt den Park durch ein Tor aus Granit. |
Si accede al parco attraverso un portale di granito. |
 |
| Er wurde durch den Unfall blind. |
Lui divenne cieco a causa dell'incidente. |
 |
| Er ist durch den Unfall blind geworden. |
Lui divenne cieco a causa dell'incidente. |
 |
| Ich schneide die Scheibe Schinken in der Mitte durch. |
Taglio la fetta di jamón a metà. |
 |
| Derzeit ist das Hotelgewerbe durch zunehmende Konkurrenz gekennzeichnet. |
Il settore alberghiero attualmente è caratterizzato da una concorrenza crescente. |
 |
| Ich nehme dich mit auf einen Spaziergang durch die Weingärten. |
Ti porto a fare una passeggiata fra i vigneti. |
 |
| Er entkam wie durch ein Wunder, nach dem er auf der Treppe ausgerutscht war. |
L'ha scampata per miracolo quando è scivolato per le scale. |
 |
| Diesen Sommer mache ich eine Fahrradtour durch Europa. |
Quest'estate viaggerò per l'Europa in bicicletta. |
 |
| Der Querbalken wird mittig durch zwei Säulen abgestützt. |
L'architrave è sorretta da due tozze in mezzo. |
 |
| Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen. |
La nebbia gli impediva di vedere molto lontano. |
 |
| Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht. |
L'avamposto nemico è stato raso al suolo dai bombardamenti dell'aviazione. |
 |
| Das Weib wird durch die Ehe frei; der Mann verliert dadurch seine Freiheit. |
Con il matrimonio la donna diventa libera; ma l'uomo perde la sua libertà. |
 |