von nach

Weitere Beispielsätze mit sich der Länge nach hinlegen auf englisch

Sätze mit sich der Länge nach hinlegen in der Datenbank

deutsch englisch Autor
Der Geist ist Bewusstsein, das sich Beschränkungen auferlegt hat. Ursprünglich bist du unbegrenzt und vollkommen. Später schränkst du dich ein und wirst der Geist. Mind is consciousness which has put on limitations. You are originally unlimited and perfect. Later you take on limitations and become the mind. carlosalberto
Wenn der Chef sich unsere Ausgaben anguckt, kann es echt heikel werden. Er kann zwischen den Zeilen lesen. When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. AlanF_US
Ich glaube, dass sich Tom ganz schon aufregen wird, wenn er herausfindet, dass das Gemälde, welches er gekauft hat, eine Fälschung ist. I think Tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake. CK
Es ist schwer eine Frau zu sein. Man muss wie ein Mann denken, sich wie eine Dame benehmen, wie ein Mädchen aussehen und wie ein Pferd arbeiten. It's hard to be a woman. One must think like a man, act like a lady, look like a girl, and work like a horse. zpaden
Nicht schon wieder! Schau, wie die zwei sich küssen. Die sind wirklich scharf aufeinander. Ich kann es nicht mehr mit ansehen. Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. Nero
Tom hatte nicht erwartet, an diesem Platz, den zu betreten sich selbst ein Eichhörnchen zweimal überlegt hätte, ein menschliches Wesen anzutreffen. Tom didn't expect to encounter a human being in a place where a squirrel would have thought twice about entering. Scott
Mein Großvater kann sich oft nicht erinnern, was gestern geschah, aber er kann genau beschreiben, was vor vierzig Jahren geschehen ist. My grandfather often doesn't remember what happened yesterday but can describe in detail what happened forty years ago. darinmex
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte. Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime. AlanF_US
Wer konnte sich um das Jahr 1900 vorstellen, dass wir 50 Jahre später so viel mehr wissen und so viel weniger verstehen würden? Who would have thought around 1900 that in fifty years time we would know so much more and understand so much less. carlosalberto
Man kann sich erst sicher sein, eine Fremdsprache wirklich zu beherrschen, wenn man ein anständiges Gedicht darin verfassen kann. You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it. darinmex
Ihre Karriere hatte den Tiefpunkt erreicht. Sie konnte ja nicht ahnen, dass ihre Lage sich bald verbessern würde. Her career had hit its nadir. Little did she know that things would soon improve. AlanF_US
Wenn Bären schlafen oder sich niederlegen, hängt ihre Haltung davon ab, ob sie Körperwärme abgeben oder halten wollen. When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. Nero
Tom hat seiner Katze ein teures Spielzeug gekauft, doch die interessierte sich gar nicht dafür. Stattdessen lief sie zum Nachbarn, der ihr immer einen Napf mit gutem Futter hinstellte. Tom bought his cat an expensive toy, but she was not interested. Instead, she ran to the neighbour who always gave her a bowl of good food. Hybrid
Augenblicklich steht kein Einzelzimmer zur Verfügung, aber Sie könnten ein Doppelzimmer zu einem etwas reduzierten Preis haben, außer Sie wollten zweimal frühstücken, versteht sich. There is no single room available at present, I'm afraid, but you could have a double room at a slightly reduced rate unless you want two breakfasts, of course. raggione
Wir müssen insonderheit achthaben auf jene kleine Gruppe nur auf sich selbst Bedachter, welche dem amerikanischen Aar bereitwillig die Flügel stutzten, um damit ihre eigenen Nester zu befiedern. We must especially beware of that small group of selfish men who would clip the wings of the American Eagle in order to feather their own nests. Hybrid
Das Viertel wurde gentrifiziert. Jetzt wimmelt es dort von Möchtegern-Hipstern, die bei Starbucks fettarme Lattes schlürfen. Die versammeln sich um Kaffee und kostenloses WLAN wie Motten ums Licht. The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi-Fi like bees round a honeypot.
Ich habe nie geheiratet, weil ich drei Haustiere zu Hause habe, die den gleichen Zweck erfüllen wie ein Ehemann. Ich habe einen Hund, der jeden Morgen knurrt, einen Papagei, der den ganzen Nachmittag flucht, und eine Katze, die spät in der Nacht nach Hause kommt. I've never gotten married, because I've got three pets at home who serve the same purpose as a husband. I've got a dog who snarls every morning, a parrot who curses all afternoon, and a cat who comes home late at night. patgfisher
Ich brauche keinen Freund, der sich ändert, wenn ich mich ändere, und der nickt, wenn ich nicke. Mein Schatten vermag das weit besser. I don't need a friend who changes when I change and who nods when I nod; my shadow does that much better. gauravjiii
Bildung ist bewundernswert, aber man sollte sich von Zeit zu Zeit daran erinnern, dass das wirklich Wissenswerte nicht gelehrt werden kann. Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught. Scott
Er befand sich zur falschen Zeit am falschen Ort. He was at the wrong place at the wrong time. Spamster
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite » Anfang |...559, 560, 561, 562, 563, 564, 565, 566, 567, 568, 569, 570



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sich der Länge nach hinlegen

Besser kann ich es nicht erklären
Und ich bin sicher, du fändest es schön.“ Single-Frontcover zu… Aus dem Album wurden vorab sieben Singles veröffentlicht sowie eine nach der Albumveröffentlichung[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Besser_kann_ich_es_n...